Greek Tools
• Liddell, Scott, and Jones Lexicon, aka LSJ – This is the lexicon for serious work in Greek. You should always consult the printed edition as your final point of reference, but there is a very well done digital version courtesy of the TLG project (on which, see below).
• Thesaurus Lingua Graeca (off-campus link) – The TLG is an interactive database housing an electronic version of nearly all available Greek texts from Homer to the fall of Constantinople in AD 1453.
• The Perseus Project – The Perseus Project contains most of the commonly read Greek texts. The site also contains online versions of major lexica, reference grammars, and some very useful parsing and analysis tools.
• The Chicago Homer Project – A wonderful tool for the study of early Greek epic. Algorithms help identify potential poetic formulae and all the texts are linked to parsing information and lexical information via Perseus.
• S.C. Woodhouse’s English to Greek Lexicon – Sometimes you need to look up things in the opposite direction.
Latin Tools
• Lewis & Short Latin Lexicon – Although now superseded by the Oxford Latin Dictionary, Lewis & Short remains a highly useful lexicon and has the benefit of being out of copyright and,thus, widely available in electronic format.
• PHI Latin Texts – The Packard Humanities Institute digitized a large body of Latin materials. This material has been available for decades on CD-ROM, but is now freely available on the web. It’s search features are not as robust as the TLG, but it is easier to use than Perseus.
Patristics Resources
• Patrologia Graeca (off-campus link) – Access to an online repository of page images for J.P. Migne’s collection of Greek church fathers.
• Early Church Fathers – On online edition of Schaff’s Ante-Nicene, Nicene, and Post-Nicene Fathers in English translation.
General Resources
• L’Année philologique (off-campus link) – L’Année should be your first stop for serious bibliographical research.
• J-STOR (off-campus link) – One of the premiere databases for back issues of journals in a wide variety of fields. Caveat: do not confuse keyword searches in J-STOR with real bibliographic research. L’Année philologique (see above) is the tool for that.