Browning at Downton Abbey: Conversations at Highclere

by Melinda Creech

The conversations at Downton Abbey propel the plot and leave us curious to know how the relationships will unravel or be knit together. Of course, many of the most interesting conversations occur in the hallways and behind doors in the servants’ quarters. However, some take place when the men gather by themselves after the meal in the smoking room. Others unfold as the visitors and residents stroll across the lovely grounds of Highclere Castle.

The Smoking Room in Highclere Castle

The Smoking Room in Highclere Castle [http://www.highclerecastle.co.uk/about-us/the-state-rooms.html]

Robert Browning found himself engaged in these conversations. The Political Diaries of the Fourth Earl of Carnarvon, edited by Peter Gordon (2009), contends that “Carnarvon’s greatest pleasure . . . was discussing literary matters with distinguished authors.” The conversations in the smoking room, according to Thomas Hay Sweet Escott in Anthony Trollope: His Public Services, Private Friends, and Literary Originals (1967) sometimes involved Browning and often focused on the literature of the Classics. The smoking room clientele included Lord Carnarvon, Browning, Anthony Trollope, J. R. Green, J. R. Seeley, Charles Kingsley, and H. P. Liddon and resembled “Cicero’s country-house parties at his Tusculum.”

Browning, however, also enjoyed those strolling conversations on the grounds. Lady Knightley in The Journals of Lady Knightley of Fawsley, edited by Julia Mary Cartwright (1915), has this recollection of a conversation with Browning at Highclere.

Talking to remarkable people is certainly very hard work! Here I have been divided between Count Beust and Mr. Browning nearly all day. The occupation, amusement, or whatever you like to call it, has been a walk and luncheon at a little house by a lovely lake. Mr. Browning is as different from his poems as anything one can imagine — a loud-voiced, sturdy little man, who says nothing in the least obscure or difficult to understand!

Perhaps it was just such conversations that caused Robert’s weariness as described by his sister, Sarianna Browning, in a letter dated December 1, 1869, to her dear friend in Paris, Joseph Milsand. She says: “Robert is with the earl of Carnarvon at Highclere castle since Saty [Saturday]. He will stay a few days longer but soon gets wearied.”

How delightful to imagine Robert Browning sitting in the smoking room at Highclere discussing Homer, strolling the grounds unveiling his poetry to Lady Knightley, or participating in a shooting party.

Be sure to check back later this week for the next installment in the Browning at Downton Abbey series!

Sarrianna's Letter to Joseph Milsand

Sarianna’s Letter to Joseph Milsand dated December 1, 1869 [Photo courtesy of Armstrong Browning Library, Baylor University]

Share with your friends & followers!

Browning at Downton Abbey: The Shooting Party

A Shooting Party scene from the set of Downton Abbey

A scene from the Christmas shooting party from Downton Abbey [http://rikravado.hubpages.com/hub/downton-abbey-isis-view-future-plot]


by Melinda Creech

The season two finale for Downton Abbey, entitled “Christmas, 1919,” showcased a shooting party at Downton Abbey. As Alastair Bruce, historical advisor for Masterpiece, explains in a supplemental video, the shooting party had several purposes. Of utmost interest to the participants was the social import of the event. It was an opportunity to see and be seen by the elite of the society, and often required the tailoring of a new wardrobe. The harvesting of game during the shoot supported the community’s needs, providing Christmas gifts of food for the participants, residents of Highclere, and the staff. The shoot also contributed to the ecological balance of the one thousand acre estate.

Browning’s involvement in the shooting party is a little unclear. The Political Diaries of the Fourth Earl of Carnarvon, 1857-1890, Colonial Secretary and Lord Lieutenant of Ireland, edited by Peter Gordon (2009), indicates: “as a member of a shooting party there in 1873 Browning was able to claim in a single day 218 pheasants, 40 hares, 20 rabbits, and 1 partridge.” Gordon obtained this information from a letter from Robert Browning to Sarianna Browning, dated November 20, 1873. However, Browning writes to his sister, Sarianna, that “the main party of men are gone out to shoot” while he has “been walking in the park and after luncheon, shall begin again.” As almost a postscript in the last line of the letter he adds: “5 o’clock/ Day’s sport, (5 guns)—218 pheasants, 40 hares, 20 rabbits, 1 partridge.”

Whether as an attendee or a participant, Browning, no doubt, enjoyed the shooting party at Highclere, November 15-22,1873.

Shooting Party at Highclere Castle

Shooting Party at Highclere Castle [December 1895] with Lady Almina (center) and the Prince of Wales in attendance. Do you recognize any other famous faces?

Share with your friends & followers!

A Sample of Some of the Beautiful Stained-Glass Windows in the Library & Museum

Recently, we are pleased to announce, the Armstrong Browning Library & Museum was named among the 50 most beautiful libraries in the world. Among the most beautiful items within the ABL&M are the sixty-two stained-glass windows. Below are photos of the three oldest windows in the building. Based on poems by RB, they were originally placed in the old main library’s Browning Room in 1924. 1) The Guardian Angel; 2) How they brought the good news from Ghent to Aix; 3) The Pied Piper.


One of three windows placed in the Browning Room (Old Main Library) in 1924

Share with your friends & followers!

Browning at Downton Abbey

by Melinda Creech

Highclere Castle

Photo by Eladesor (www.flickr.com/photos/northwalesphotographer/8395680028/)


While preparing the letters of Robert and Elizabeth Barrett Browning to be digitized for the Baylor University Libraries Digital Collection, I made an interesting discovery. A letter in the Armstrong Browning Library’s Browning Letters Collection, dated June 23, 1868, was sent by Robert Browning to Lady Evelyn Carnarvon. The name might have slipped my attention and remained one of the hundreds of correspondents of Robert Browning with whom I have little or no knowledge, however, last fall I joined the ranks of the army of fans devoted to the weekly viewing of the affairs of Downton Abbey.

I had watched with rapt attention “The Secrets of Highclere Castle,” a historical account of Highclere, the real “Downton Abbey,” which aired on January 6 as a prequel to the first episode of the third season. The character Robert Crawley, Earl of Grantham, living at Downton Abbey, is loosely based on George Edward Stanhope Molyneux Herbert, 5th Earl of Carnarvon, who resided at Highclere Castle. The 5th Earl of Carnarvon is best known as the financial backer of the search for and the excavation of Tutankhamun’s tomb in the Valley of the Kings. I was delighted to discover that Robert Browning was acquainted with his father, Henry Howard Molyneux Herbert, 4th Earl of Carnarvon; and in fact, Peter Gordon in The Political Diaries of the Fourth Earl of Carnarvon, records that “Robert Browning was often a welcome visitor at Highclere.”

According to Baylor’s online database The Brownings: A Research Guide, there are twenty-six Browning letters to or from the Carnarvons, one supporting document that mentions the Carnarvons in relation to the Brownings, and at least one other Victorian letter that refers to the Carnarvons but does not mention the Brownings specifically. An in-house Browning database indicates that there are seventy references to Highclere or the Carnarvons in the Browning letters and supporting documents, and the Armstrong Browning Library owns nineteen of those letters or supporting documents.
During the next few weeks I plan to investigate the letters and supporting documents to find out more about Robert Browning at “Downton Abbey.” Upcoming blogposts will include a description of a hunt at Highclere where Browning was a participant, a diary account of Lady Knightley of Fawsley’s conversations with Robert Browning at Highclere, and an account of a conversation between Trollope and Browning in the smoking-room at Highclere Castle.

Stay tuned.

Share with your friends & followers!

Influence on Popular Fiction of RB’s “Childe Roland to the Dark Tower Came”

From Wikipedia, the free encyclopedia

Childe Roland to the Dark Tower Came painted by Thomas Moran in 1859.

“Childe Roland” has served as inspiration to a number of popular works of fiction, including: American author Stephen King for his The Dark Tower series of stories and novels (1978–2012).

Share with your friends & followers!

The Joseph Milsand Archive in the Armstrong Browning Library & Museum

Joseph Milsand (1817-1886), French literary critic and philosopher and long-time friend of Robert Browning, became known to English and French readers through his critical writings on English literature which included, besides notices of the Brownings, articles on Thomas Carlyle, Alfred Tennyson, and William Blake. Milsand’s book-length study of John Ruskin, L’Esthetique anglais (Paris, 1864), was the first comprehensive French assessment of Ruskin’s work. Milsand’s interest in philosophy and religion resulted in numerous publications, among which were articles on the Quakers, English philosophers, modern French Protestantism, and an important evaluation of Martin Luther, Luther et le serf-abitre (Paris, 1884), a book recommended by William James, who said of its author: “He is undoubtedly a man of genius with an insight into the deepest relations of things.

The Joseph Milsand Archive, now owned by the ABL&M, contains over 4,000 autograph letters as well as numerous rare books, pamphlets, journals, photographs, drawings, newspapers, and albums. It includes original manuscripts of nearly all of Milsand’s known writings, together with a large number of annotated proofs and most of his printed works, documenting his career from the age of 20 until his death. Over 62,000 manuscript pages of Milsand’s articles, essays, study notes, and personal journals (mostly handwritten in French) record his thoughts and observations.

Source: Introduction to The Milsand Archive written by Browning scholar and publisher Mr. Philip Kelley. Mr. Kelley arranged for the Milsand family to sell the Archive to the ABL&M. Also, Kelley’s Wedgestone Press has, thus far, published 19 volumes of a projected 40, of The Browning Correspondence.

Kelley, Philip et al. (Eds.) The Brownings’ correspondence. 19 vols. to date. (Wedgestone, 1984-) (Complete letters of Elizabeth Barrett Browning and Robert Browning to 1853.)

The Milsand Archive contains over 60,000 items, mostly in French, relating to Browning, the Milsand family, and the Anglo-French literary scene from the 1860s to 80s. Additional information about the Library’s collections is also available in the online Browning Guide. Source: Armstrong Browning Library & Museum website.

Robert Browning & Joseph Milsand:

RB and Milsand were close friends from the early 1850′s until Milsand’s death in 1886.

 

Share with your friends & followers!

Dr. A: Many and Varied Honors

IPhotosoldwebsite-029-2frouln.jpg

In her biography of Dr. Armstrong Lois Smith Douglas commented on some of the many awards Dr. A. received beginning in 1912:

“The year 1921 was the six-hundredth anniversary of the death of the great Dante. Dr. Armstrong  was named one of a national committee of fifty to arrange for proper commemoration of the date…

“With the recognition of Dr. Armstrong’s work on Robert Browning came invitations to membersip in various Browning Societies over the country, e.g., Los Angeles, New York, Boston, Pasadena, Kansas City and many others…

“The first listing of Dr. Armstrong in Who’s Who in America appeared in 1922 and the column space was expanded several times after that first date…

“Dr. Armstrong “collected” many honorary degrees. The most recent, Doctor of Humane Letteres, from Shurtleff College in Alton, Illinois…

“(In addition to all his other activities) Dr. A taught the Baraca Class (Men) at First Baptist Church for approximately thirty years… (Only) acceptance of the task of raising money for the construction of the “Browning library” forced him to relinquish his much beloved class…

“On October 23, 1935 the (women’s) Literature Survey Class presented a head and shoulders bust of Dr. A to Baylor University (He taught the group of nearly 100 women for almost 25 years). (The bust, by Bonnie MacLeary, now resides in the ABL&M’s Hankamer Treasure Room.)

“Carl Sandburg, poet and friend of the Armstrongs, wrote:

Dr. Armstrong is one of the sturdy and indefatigable figures in American cultural life, so it seems to some of us who know him and his work. His labors in the Browning field have a monumental dimension and will long endure. As a friend of American poets he is among the outstanding and significant, worthy of the bronze in which you memorialize him.”

 

 

 

Share with your friends & followers!

Robert Browning’s Masterwork The Ring and the Book , part 2: An Outline

The length of Browning’s The Ring and the Book – 21,000 lines, ten sections or “Books,” militates against an extensive, prose description of the work in a blog post. This, then, is an outline of salient features of the extended dramatic narrative poem.

As stated in Part 1, Browning was inspired by the lurid details of a 1698 Roman murder trial recorded in what became known as the Old Yellow Book, a collection of written testimony purchased by Robert for one lira in June 1860. Browning read the contents of the Old Yellow Book immediately and repeatedly right after the purchase, but circumstances forced him to put it aside.

He returned to the depositions in 1862 and spent much of the next six years turning their contents into a poetic tour de force. Nine of the Books are dramatic monologues.

Major Characters

Count Guido Franceschini, impoverished, middle-aged nobleman

Pompilia Comparini, his much-younger wife

Pietro and Violante Comparini, putative parents of Pompilia

Giuseppe Caponsacchi, a priest

Pope Innocent XII, to whom Franceschini appeals his conviction

The Books

1. The Ring and the Book — features a narrator (possibly Browning); explains how he came across the Yellow Book and provides a broad outline of the plot.

2. Half-Rome &  3.The Other Half-Rome – Views and gossip of the Roman public, divided over which side to support (Guido or Pompilia) in the famous case; differing accounts of the circumstances surrounding the case and the events which took place.

4. Tertium Quid — Spoken by a lawyer who has no connection with the case; he gives, according to himself, a balanced, unbiased view of the case.

5. Franceschini — The accused murderer gives his side of the story; claims that it was a matter of honor; accuses Pompilia and Caponsacchi of adultery.

6. Caponsacchi — The young priest swears that no adultery took place; he simply tried to help Pompilia escape her abusive husband.

7. Pompilia — Gravely-wounded and dying Pompilia presents her account of the story.

8. & 9. Dry, pedantic depositions by the opposing trial lawyers; filled with legal bickering and discussion of tiny, irrelevant points.

10. Pope Innocent — Considers Franceschini’s appeal against a wider view of moral issues; reflects on the nature of good and evil; rejects the appeal.

11. Franceschini in his cell the night before his execution — Veers from near-psychotic fury to begging for this life.

12. The narrator (Browning?) returns; wraps up the aftermath of the trial and ends the poem.

The Ring and the Book was the best-selling of Browning’s works during his lifetime. The work’s deep philosophical, psychological and spiritual insights outstripped anything the poet had produced earlier or would produce later. It restored Browning’s reputation as among the first rank of English poets, which he had lost nearly thirty years before when  the difficult, obscure Sordello was published.

Sources: Poetry Criticism, Gale Cengage, 2005 and “The Ring and the Book,” Wikipedia, the Free Encyclopedia.

 

 

 

 

 

Share with your friends & followers!

The Ring and the Book: Robert Browning’s Masterwork, part one

The Ring and the Book is generally conceded to be Robert Browning’s masterwork. It was inspired by what became known as The Old Yellow Book. Its depositions, written testimony for a murder trial in 1698 Rome, were covered in soiled, yellowing vellum. Browning came upon the collection of written testimony while browsing in the “flea market” of the Piazza di San Lorenzo on a June day in 1860. In the Piazza, “pushed by the hand ever above my shoulder,” his eye caught the volume, crowded among its insignificant neighbors. “One glance at the lettered back,” declares the poet, “and… a lira made it mine.” All the way home and all day long, he pored over these pages, until by nightfall he had mastered the facts of the case and the whole tragedy lay plain before his mind’s eye. No one knows how the once official Roman documents came to be in a stall in this Piazza in Florence two hundred sixty-two years after the trial ended.

Due to Elizabeth’s death and Browning’s return to England with Pen, he did not return to the Old Yellow Book until 1862. From that year to the publication of his artistic, poetic reinterpretation of the story and trial, (1868-69, in four installments), he worked almost continuously on what became the 21,000-line The Ring and the Book.

Daniel Karlin, an eminent Browning scholar, says this of the murders and the trial in a 2001 review of a  new edition of The Ring and the Book:

Part 1: “In September 1693, Guido Franceschini, an improverished middle-aged count, originally from Arezzo in Tuscany but living in Rome in the retinue of a cardinal, married 14-year-old Pompilia, putative daughter of Pietro and Violante Comparini, a moderately wealthy middle-class couple. Shortly after the marriage, Guido, his wife and his parents-in-law moved from Rome to Arezzo. Subsequently the Comparini returned to Rome, claiming ill-treatment by Guido; Violante then publicly  confessed that Pompilia was not really her child, but a prostitute’s whom she had passed off as hers to secure an inheritance in which Pietro held only a life-interest. The  Comparini sued Guido for the return of the dowry; he counter-sued, claiming that the story of Pompilia’s illegitimacy was a fabrication. Meanwhile Pompilia, unhappy in Arezzo, eventually fled in the company of a priest who had befriended her, Giuseppe Caponsacchi. Guido pursued the couple, caught up with them just before they reached Rome, and had them arrested. The subsequent hearing satisfied nobody. The charge of adultery was not sustained , but Caponsacchi was ‘relegated’ to Civita Vecchia for three years and Pompilia was placed in the care of a convent that also acted as a reformatory for fallen women. Guido was told to go home…

(Later), it was found that Pompilia was pregnant. She was released from the convent into the custody of her supposed parents, and a few weeks later bore Guido–or Caponsacchi–a son. This was in December 1697. On the night of January 2, 1698, Guido and four accomplices–farm workers from his Aretine estate–arrived at the Comparini house…claiming that they brought a letter from Caponsacchi… Once they entered the house…Guido killed Pietro and Violante and thought he had killed Pompilia, too, — she lay still after being repeatedly stabbed. As neighbors rushed to the scene, Guido and his accomplices fled…on foot because Guido had not…secured the necessary permit to hire horses in the city. The murderers…planning to escape Roman jurisdiction by going to Arezzo…covered twenty miles…before collapsing, exhausted…at an inn where the posse caught up with them. When the bewildered Guido asked how they knew who to look for and where to find him, and was told that his wife was still living, he fainted…Pompilia lived four more days — long enough for a death-bed confession and deposition.

At the subsequent trial Guido’s lawyers claimed that the murder of his wife was a matter of honor, and that Guido had acted under extreme provocation. Already maddened by his wife’s adultery and by the Comparini’s cynical chicanery, the birth of (according to Guido) Caponsacchi’s bastard had tipped the noble cuckold over the edge. The prosecution argued that Guido’s real and ignoble motive was money…(with the Comparini and Pompilia dead)…all the lawsuits would end and Guido as the legal father of the one remaining heir would walk away with the jackpot.

Guido was found guilty and condemned to death. But he had one card left to play — an appeal to the Pope, Innocent XII — on the grounds that he was in minor orders and subject to the jurisdiction of the Church.  (It was thought that he would be let off)…but the Pope to everyone’s surprise confirmed the sentence and Guido, together with his four accomplices, was executed in February 1698.

Sources:

Hodell, Charles W. Introduction to The Old Yellow Book: Source of Robert Browning’s The Ring and the Book. New York: E. P. Dutton & Co., 1911. Reprint, 1917.

Karlin, Danny (Daniel), Resurrection Man, Review of Robert Browning’s The Ring and the Book, eds. Richard Altick and Thomas Collins.  London Review of Books 24, no. 10 (23 May 2002) 13-16.

Part II will consider Browning’s use of the depositions in The Old Yellow Book: His poetic design, sections, etc.

 

 

 

 

Share with your friends & followers!

LiveBlogging: Session One of the Robert Browning and Victorian Poetry at 200 Conference

Join us in about 30 minutes for a live blog of the first session of the Robert Browning and Victorian Poetry at 200 Conference! Our primary coverage will be over the Q&A sessions, but we will feature the main points of the arguments of each presenter.

Linda H. Petersen will begin the session in just a few minutes…

Her presentation is titled, “Browning’s Pauline: Making a Poetic Debut.

In 1833, Browning made poetic debut with Pauline: A Fragment of a Confession – no name on title page. Ambitious about debut. Told friend that this was part of a series of works: opera, etc. “A foolish plan,” he later called it. Inspired by 1830 success of Martineau who submitted works to three contests at once! She won all three, of course. Browning knew her through W.J. Fox. Browning was anxious about writing career, keeping authorship a secret, “A loophole for backing out of the thing.”

In 1830s, how create a debut? Couldn’t create a “book beautiful.” Wasn’t part of a writing society? What to do? Used paratext of Pauline. Puts a high value on the text and not on the author. So, browning puts Marot’s name on the title page. A French epigraph. Substitues Marot’s name for own. A model to express what he hoped to achieve. Through this and other methods, he checks his ambition and reveals his fear of initial response.

Pauline: “Sad confession first…ere I shall be as I can be no more.” Captures the core of Marot’s thought. But only quotes the first two lines of Marot. Devotion to poetry for Browning, and not devotion to a lover as in Marot. Confessional impulse of Pauline motivated by desire of the poet to claim a start to his new career. Approaching his debut this way made it easy for Browning to “start again” if needed if Pauline was not a success.

Marot (1496-1544) was exiled to Italy because he was accused of heresy. He officially recanted and then translated the Psalms. These Psalms channeled Reformation to France. Inaugurated a whole new era of poetry. Browning claims this same groundbreaking force by using his epigram.

Legitimacy of this bold claim is called into question in his Latin citation from Agrippa. Agrippa was a heretic and opponent of Marot. Through De Occult, from which Browning quotes, both states his intent, but also, again, hides behind the quote. Agrippa is the dark double of Merot. Agrippa (1486-1535) was also accused of heresy. Agrippa’s work was less respectable than Merot’s. Was Browning seeking shortcut to literary success by invoking the dark side? London, 1833, was 20 years old (published this) – Browning seeks dubious knowledge, indicating Agrippa’s influence upon him. By Agrippa paratext, acknowledges his possibly foolish envoy into what will be represented in Pauline. Repetition at the beginning through epigraph, allows Browning to, again, state his case, but also self-critique his own ambition. Agrippa represents worry about the legitimacy of Browning’s ambition.

In Pauline, writer needs Pauline’s protection. Invokes language that suggests writer’s block. After struggles of infancy, and before dark spirit takes hold, poet finds himself in between. Poet has consciousness, imagination, encounter with ancient books, and assurance in writing. If there is a moment of self-doubt, it is overcome in the course of writing the poem. Perhaps smooth course deserves to be interrupted. The Pauline poet is proud. Hubris here deserves a fall, but that’s not how Browning proceeds. Young poets choice causes a fall, chooses the wrong model in Shelley, and causes a stumble. Sends the poet’s career careening off-course.

“Oh God! Where does this end…” Answered by another paratext. Pauline invokes Shakespeare and Rafael, acknowledging they have their lack. In light of critique, poet confesses and turns from Shelley. Commits himself to Pauline. She is the narrative resolution to the poem – provides a method for moving forward when he knew not when to leave or what to choose. Pauline’s counsel marks a shift from youthful poetry to mature career.

Browning denied/suppressed his authorship of Pauline. When discovered, he admitted it. John Stuart Mill wrote in the margins of a copy of Pauline that he wishes the poet meet a real Pauline.

The role of the publisher in 19th century publishing debut. Browning had an issue with publishers, Saunders and Otley. Resembled other volumes of verse in 1833. The Bride of Siena, Anon. poem published in same year, the author went on to publish novels, which was more the trade of the publisher. They published some poetry, but likes light verse, not the ambitious poetry of Browning. EBB wrote to Mitford, a Saunders and Otley author, about the quality of their catalog once. Pleasure and distraction, not moral elevation. Browning did not consider publishers reputation when he sent Pauline to them. Soon recognized that it did matter.

Browning was left to do his own publicity for the book. Asked Fox for introduction to a good publisher, showing his disfavor. Asked for connection at Moxon, for they published substantive works. To win wreaths of fame, made the transition that is reflected in the poem Pauline from youthful to mature poet.

Next up: Joseph Phelan, “Made to Match”: Alliteration in The Ring and the Book.

Made to Match from first line of poem. Impetus for this paper came from a rereading of the poem. Sheer quantity of alliteration in the poem. Excerpt from Ring and the Book: “He waited and learned waiting…Where honor helps to spice the scanty bread.” (II, 304-17) Extreme case of alliteration, each line contains some alliteration. Prevalence of device and range of this is evident through the work. Alliterative proverbial phrases in the use of alliteration. “Lingering life.” Allteration even within words at times. Even reverse alliteration at times. Prevalence and density given, is this an alliterative poem?

Alliteration a structural principle in the work. Tentative conclusion: The prevalence of alliteration in the Ring and the Book represents the middle style of Browning’s work. Poems are of enormous length, blank verse, and alliteration as structural element. His use of alliteration is concurrent with the development of metrical thinking of the time. Browning shows influence of intellectual and cultural developments in this work.

To test this hypothesis: Performed a stylistic analysis of other poems from the time. Pauline, Bishop Blougram’s Apology, Mr. Sludge, The Medium, Prince Hohenstiel-Schwangau, and The Inn Album. Chose unrhymed poems. Striking prevalence of alliteration. Pauline: 10 alliterations in 50 lines. Alliteration does not indicate metrical accent. Not as much of a structural principle in this poem, given the 50 lines chosen. Bishop: 14 alliterations. More of a structural element. Alliteration frames a proverbial phrase. Mr. Sludge is a riot of alliteration: 28 lines use alliteration. Reflects new techniques of consonant clustering. Multiple use in line and those that cut across word boundaries. List of redundant qualifiers at the end of a line. Extended use of assonance. Blank verse that is more patterned than earlier poems. Ring and Book, alliteration so prevalent, hard NOT to see it. Creates striking effect by refraining from it, in fact. Absence gives sincerity in one case. After Ring and the Book, a lessening of alliteration, although there is great repetition. 18 examples in 50 lines of Schwangau. The Inn Album, poem reflects on the use of the verse device, not flatteringly. Incompetently uses the device, in fact. Principle target is the sentimentality of this sort of album verse. “Head and heart.” The Inn Album is the last instance of this. Browning concerned his alliterative prose may be folding into album style.

Why does he delve into this and then it wanes? The evolution of his writing toward logaoedic forms. Late 1850s and 60s, new forms of metric structure designed to emphasize the structure of English verse. Stronger alliteration during this time. Search for new forms of poetic expression. Looked to past and other verse traditions for new ways of organization. Early English poetic revival occurring. Moore and Marsh were doing this work, both friends of Browning. Technique of mixing double and triple forms, logoedic. Blurred distinction between logical axiom and rhetorical axiom. Prose and verse accent distinction breaking down in logoedic form. 1864, “The Worst of It,” demonstrates end rhyme, internal rhyme, alliteration, and assonance. Verbal device on stressed syllable showing metrical pattern. Freedom mixed with prescription here. Instinctive response to logoedic line. Also see in Tennyson’s, “Maud.” Meter is anapaestic ballad meter. In this, Tennyson allows iambic substitution to be more free. Balance of freedom and structure, much like what Browning is attempting after Ring and Book.

Alliteration is structural element intentionally then in Ring and the Book. Common pattern, three alliterative words. The alliteration helps to accentuate where the strong accent should fall. Another pattern, a 2 + 2 arrangement. Usually in 10 syllable lines. Similar logic in tags at end of lines that restore iamblic pattern to end of the line. Alliteration response to freedom of poetic meter in his era. Alliteration is structural principle of verse in this era. Suppressed native form that was being revived in Browning’s era. Not ornamental, but versatile metric device.

Hard for modern readers to understand how late this developed as structural principle. Erasmus Rask codified in third decade of 19th century. Some questions whether Anglo-Saxons capable of such intelligence in verbal forms! Conybeare (1826) comments on this. Christabelle meter. Coleridge bespeaks of a new structure in this poem. Tentative alignment of AS versification as part of new principle, actually a revival of ancient forms. Alliteration disguised and ancient practice.

Coventry Patmore (1857), friend of Brownings, alliterative verse form the template for the structural principle in verse. Makes alliteration paramount structural form of English poetry. Seen also in Perkins lectures (1858) by Marsh – also a friend of the Brownings. According to EBB, couples spent many evenings together. In the lectures, weariness of rhyme not corrected by laxity, but return to ancient form and substance. Alliteration is key to this return. Alliteration not only device used. Line rhyme. But also rhyme on endings. Alliteration used with other devices to structure the reading to bring out the key characteristics that marks the expression of the poetry of this era.

A hope for a renovation of the English language and the revival of English literature. EBB singled out for her use of Saxon words and willingness to use assonance. Marsh produces a table of Saxon words against which poets are graded.

Browning had to be aware of the work of his friends. Alliteration as alternative form part of critical debate at this time. Influenced clearly the Ring and the Book. Specific verses of Browning demonstrate the influence on this influence. Monologues of Half Rome, use of tags at ends of line is prevalent. Representation of minds tendency to proverbial wisdom captured in memorable phrases. Made to match the poem’s obsession with doubling and repetition. Use of alliteration also exposes the poem’s ambition. Public debate of people the correct structure of epic verse. Blank verse was no longer adequate to the poetic form. Ring and the Book invokes the alliterative device as a way to get back to something more native.

Q&A

(1) Epigraph in Pauline. If Browning adopts Marot, a problem of secondariness? How reflected in the poem? A belated debut then. Use of the epigraph, then, is not ambitious but fearful.

Trying to displace the discussion of 70s and 80s of Browning’s anxiety over Shelley. Browning sees himself as starting a new poetics. Is Browning just anxious regardless of apposition to other greats? Confession of defection and heresy in Pauline. Marot is a Renaissance model for breaking new grand. Agrippa is the anxious pole. Maybe there, unsure? Deeply influenced by Isobel’s back and forth reading of Pauline.

Isobel Armstrong: There is a lot tied up in the angst of Marot and Agrippa in regard to Browning.

Aporia or gaps in texts. Great virtue of deniability. Marot: Not me?. Agrippa: Not recommend, just tell. Move in poem is to stand out of one’s own way. Odd, ecstacy of standing outside of oneself. Derrida here. Text opens a hole in itself so as to be…newly interesting. Do something never been done before. That’s the tension of anxiety and confidence.

Still, though, looking for an out, an escape.

(2) Status of alliteration in time period in Browning’s career. Most sophisticated one could use, it seems, is alliteration. But to us it seems so pedantic. Tennyson was blamed in early lyrics for too much alliteration. “Don’t know how many I crossed out!” Is there a sense in which Browning writing grotesquely simplified?

Paper tried to say is that what happens in 50s is alliteration moves into mainstream as poetic device. People begin to recognize as structural principle of English verse. Just as good as rhyme and in many respects better. Emboldens poets to use it as Hopkins does and, he suggests, Browning does.

Grotesque? Ring and the Book was intended to be popular. Possibly thought of device as more appealing. A native taste from a latent native tradition.

Isobel: Specifications of different forms of alliteration carefully documented. Poem by Elisa Carey, Christine and Mary a Correspondence. All done in alliterative half-frames, with a rhyme scheme. Retold Norse legends for children. Contemporary piece. She differentiates her alliteration in sophisticated ways. Feel of poem is of immense pressure, debate between women at religious odds – like half frames. Structure demonstrates the implicit tension.

Another poem: William Morris, Love is Enough. Peculiar pseudo-Medieval poem. Accessibility? Is that the move? Political affiliations are the Anglo-Saxon piece – can go either way. For Morris, Love is Enough only poem Patmore mentions as modern alliterative poem written in accord with his principles. Morris is intentional in use of the device.

In regard to gender, EBB use of blank verse. In Aurora Leigh, use of assonance and breaking of meter in interesting ways that Browning drew upon.

(3) Connection between revival of Anglo-Saxon verse…what do you make of the fact that technique is coming into being for Roman/Italian context? Subject matter not seem a natural association.

Alliteration less and less identified as Anglo-Saxon, but more of the way poetry itself in English was reinvigorating. Not like Morris where it was purely Anglo-Saxon drive. Block of poems in mid-Browning where this device is prevalent. Why? Not sure.

(4) Fragment of a Confession subtitle. How does that play in? Could go many different ways…

Confession and Fragment are both Romantic forms. Has he not completed the trajectory of the narrative? Partial confession? Whole poem seems like false modesty. In the first edition, it is a broken text as published. Full of misprints. Revised editions fill it up, if you will. Is the broken utterance delibrate or a misprint?

(5) Alliteration begins 1864. Asserting essential Britishness? EBB distancing? Italian topic, British manner?

Not sure if he would draw that great of a distinction. Many poems of this period do deal with continental subjects. Implications of this technique still yet to be explored.

Why does it disappear? Postpone, alliterative word. Putting off what is continually going on. Alliteration continues; rhyme closes. May stop whenever the Pope delivers the verdict. That is a closing of something. “How should I dare die, and this man yet live.” Postponement stopped, verdict reached, sentencing coming. Alliterative patterns live. Rhyme dies. Semantically something at stake here. Joe did not find any correlation.

(6) All silent readers of Ring and the Book, aren’t we? What are the records of the performance of Ring and the Book?

Patmore’s theory says metrically just as good as silence. How you mark quietly or out loud. Doesn’t matter. Reading out loud not essential. Meter about pattern. Tennyson did read aloud to his wife at night.

Share with your friends & followers!